ロシア語の与格

日本語で「〜に」にあたるところはロシア語で与格になります。

「日本の学生(男)」をロシア語では、
японский студент(ヤポンスキー スツジェンチ)
ですが、「私は日本の学生に手紙を書いています」では、

Я пишу письмо японскому студенту.
(ヤ ピシュ ピスモ ヤポンスカミ スツデンチ)

名詞の与格は語尾が、"子音->у"、"а/я->е"
形容詞は、"ый/ой->ому"、"ая->ой"
になります。
覚えることが多いですね。

2009/01/06




コメント(0)|コメントを書く

カテゴリー一覧
最近のコメント

このブログを友達に教える

コミュニティ | 有名人・芸能人ブログ | ケータイ占い | ケータイ小説 | 掲示板


画面TOP↑


powered by cocolog