難しい富山弁

韓国から、仏教を学びに来ている知り合いがいます。親鸞聖人の教えをもっと聞きたい!と勉強中ですsun

韓国では、母国語(ハングル)の他に第1外国語として英語は勿論、日本語の勉強も盛んだそうです。積極的に日本語を学ぶ人が増え、そのお友達も、日本語は普通に会話が出来ます。
ですが、仏語(フランス語ではありません。仏教の言葉です)は、特別な言葉なので、分からない言葉も多いようで、聞きながら、少しずつ習得しています。すごい向学心旺盛ですup

そんな彼女は、日本の方言にも興味津々で、関西弁もボチボチ覚え始めました。
「よう、言わんわ」
「おおきに」
なんかは、すぐに覚えました。

ところで、富山弁も知りたい、ということでしたので、私も2,3、お伝えしました。

○○られ……○○して下さい。
(例)
・食べられ……食べてください。
・来られ ……来てください。
・座られ ……座ってください。

なーん ……否定の前に付ける言葉(個人的にはこれが使えたら、かなり富山弁マスターですよnote
(例)
・なーん、知らん……知りません
・なーん、分からん……分かりません
・なーん。……(問いかけに対して、「いいえ」)
・なーん、いらんちゃ……必要ありません
・なん、無いわ……ありませんよ。
・なん、つかえんよ……構いませんよ(OKですよ)
・なん、なん(早く2回繰り返す)……強く否定する表現

この「なーん」は、富山県外の人には、かなり難しい富山弁だそうです。あなたも是非、マスターしてみてください(*^_^*)

親鸞会館に参詣するときには、公共交通機関を利用する人も多いと思いますが、きっと至る所で耳にするに違い有りませんear
その国の言葉、地方の言葉をマスターするには、言わざるを得ない、学ばざるを得ない環境に身を置くことが大事、と言われます。英会話学校に通って、となると、英語が出来なくても何とかなりそうですが、英語しか話せない人しかいないところへ行けば、嫌でも英語でなければコミュニケーションが取れません。

「朱に交われば赤くなる」ではないですが、、赤くなりたければ朱を求めよ、「ならうより、なれろ」と言ったところでしょうか。

(追記)
お友達の親鸞学徒の方のブログにも、富山弁のことが紹介されていました。

(1/2) 次»

モーリー
2009/06/23




コメント(5)|コメントを書く

カテゴリー一覧
最近のコメント

このブログを友達に教える

コミュニティ | 有名人・芸能人ブログ | ケータイ占い | ケータイ小説 | 掲示板


画面TOP↑


powered by cocolog