弟子:
先生、「バレンタインデー」って、どう言いますか?
先生:
あー、西洋から伝わった変わった風習だな。
“情人节 q í ngr é nji é”
だよ。
これだと、
「恋人の節句」
「恋人達の節句」
になってしまい、
「七夕」
と同じになってしまいませんか?
“在中国是男女平等的”
(1/2) 次»
は2009/04/19