風はどこから吹いてくるのか最近の若い人が知っているかは分からないが、
昭和歌謡曲の名曲に
ジュディ・オングの「魅せられて」というのがあるだろう。
そのサビに
"Wind is blowing from the Aegean"というのがあるのだが、
この歳になるまでずっと
"Wind is blowing from the Asian"だと思っていた。
(風はアジアから吹いてくる)=「季節風」。
あながち論理的に矛盾がないのがまた勘違いに拍車をかけた。
正しくは(風はエーゲ海から吹いてくる)であって、
まあ、今さらどっちでもいいと言えばどっちでもいいのだが、
今年のセンター試験(英語)でリスニングの問題にするといいと思う。
ところで、エーゲ海から吹いてくる、ということは
偏西風・・・という認識でよろしいか?
コメント(0)|コメントを書く
カテゴリー一覧
最近のコメント
このブログを友達に教える